然而,那人没听明白,以为王实味是“汪派”(即汪精卫派)的,忙说:“小王,此地不可久留,这样吧,我介绍你到山东泰安中学当语文教师如何?”
王实味本来就不想在国民党衙门里当差,看到这位同事如此热心,便将计就计,让他写了封介绍信,来到了泰安。
在泰安,由于王实味常常向学生宣传什么“国民党一直没有实行孙中山先生的‘耕者有其田’的主张,所以农民仍被剥削挨饿”等等,一年后就被学校解聘,他又回到了南京。
1929年3月,他来到上海。1930年1月,王实味和刘莹结婚。婚后,为维持生活,他开始创作小说和翻译外国文学作品。
在上海期间,王实味和王凡西、陈其昌有过一段短暂的交往。1930年5月的一天,王实味在大街上与王凡西相遇。王凡西在北大时即与王实味同学,而且那时两人又都是中国共产党党员,老友重逢,显得格外兴奋。王凡西请求王实味帮忙译一部分书,因为他妻子即将临产,正缺钱用。王实味帮了他这个忙,翻译了《托洛茨基自传》中的两章。