韦斯洛夫斯基,没有因人家错把他当作老公爵所引起的失望而感到丝毫不安,他同列文热情寒暄,提醒说他们以前见过。他跳过斯捷潘·阿尔卡季奇带来的猎狗,把格里沙抱进马车里。
列文没有坐马车,而跟在后面走。列文因为那位他越是了解就越加敬爱的老公爵没有来,又因为这个瓦先卡·韦斯洛夫斯基,一个完全多余的陌生人到来,心里有些不痛快。列文走到门口——所有的成年人和孩子都已经闹哄哄地聚在那儿了,看见瓦先卡·韦斯洛夫斯基用特别温柔和献媚的姿态吻吉蒂的手的时候,他越发感到对方是个格格不入的多余之人了。
“我和您的妻子是表兄妹,而且也是老朋友。”瓦先卡·韦斯洛夫斯基说,又紧紧地握了握列文的手。
“我说,这儿有野味吗?”斯捷潘·阿尔卡季奇几乎还没有来得及向每个人招呼,就问列文,“我同他可是野心勃勃哩。怎么,妈妈,从那时候起他们就没有到过莫斯科?喂,塔尼娅,这是给你的!到车后面去取,”他应付得面面俱到,“你显得可精神啦,道丽,亲爱的!”他对妻子说,吻她的手,一只手拉着她的手,用另一只手抚摸着它。